Mária Modrovich, prozaička
Leto je dobré na akékoľvek čítanie, neokresávala by som ho žánrami alebo konkrétnymi autormi. Dovolenka môže byť vhodná na prečítanie titulov, na ktoré počas pracovného/školského roka nebol čas. Ja som zvedavá na slovenský preklad románu Swing Time od Zadie Smithovej, ktorý nedávno vyšiel.

Daniela Olejníková, výtvarníčka a ilustrátorka
Dovolenková literatúra pre mňa nie je oddychová, ľahká literatúra – naopak, častokrát sa vtedy púšťam do kníh, na ktoré som si v bežnom frmole nevedela nájsť dosť energie. Mám však jedno kritérium, podľa ktorého vyberám. Keďže na cestovaní mám najradšej práve zmenu okolia, volím knihy, ktorých príbeh sa odohráva vo výrazných prostrediach a zvláštnych atmosférach. Iná spoločná črta sa mi hľadá ťažko – dovolenkovala som aj s románom Veľký dom od Nicole Krauss, no silný zážitok som mala aj s poviedkami Horacia Quirogu Príbehy z pralesa, či s reportážami z vydavateľstva Absynt.

Ján Gavura, básnik, literárny vedec, prekladateľ, vydavateľ a šéfredaktor časopisu o poézii Vertigo
Moje letné spojenia s čítaním sú dve a sú veľmi odlišné. Pri spomienke na knihu na dovolenke sa mi ako prvá vynára zbierka próz dánskeho prozaika Petra Hoega Příběhy jedné noci, ktorú som čítal na svadobnej ceste v lete 2000. Doteraz mám o tejto knihe veľmi vysokú mienku a pri jej opätovnom čítaní sa zas a znova prichytím pri údive, ako niekto takto dokáže písať. Prekvapivo, pútavo a tak, že vieme, že je za tým talent aj umenie. Podobný pocit vo mne zanechala ešte jedna nedávno vydaná kniha, pri ktorej som trochu pomáhal ako redaktor prekladu. Ide o mexickú prozaičku Amparo Dávilu, ktorej krátke prózy zo zbierky Roztrhaný čas a iné poviedky presahujú žáner strašidelného písania a povyšujú napätie a prácu so slovom na novú majstrovskú úroveň.

Roman Brat, prozaik, scenárista, publicista a prekladateľLeto a dovolenky sa mi nespájajú s konkrétnymi autormi či žánrami. Počas celého roka čítam rad za radom knihy, ktoré mi ľudia v mojom okolí odporučia. A niekedy sa vraciam aj ku klasike. Práve čítam Povídky z jedné kapsyPovídky z druhé kapsy od Karla Čapka.

Zuzana Štelbaská, spisovateľka a šéfdramaturgička magazínu Reflex v TV Markíza
Počas roka čítam najmä detské a tínedžerské knihy a preferujem poviedky, ale počas leta som napríklad minulý rok čítala kompletnú Neapolskú ságu od Eleny Ferrante, J. Kalmana Stefanssona – Letné svetlo a potom príde noc, Elizabeth Gilbert – Podstata všetkých vecí, Adur Ava Olafsdottir – Ratolesť, Petru Soukupovú – Pod sněhem, Juraja Herza – Autopsie, atď., čiže leto, to je pre mňa čas na romány.

Eva Tomkuliaková, poetka
Nemám špeciálny žáner na leto. Ani autorku či autora. Preto sa mi s letným obdobím spájajú hlavne knižky, ktoré som počas niektorého leta prečítala. Napríklad si pamätám na “záťah” cez prázdniny po treťom ročníku na gymnáziu. Steinbeckov román Neznámemu bohu,  Updikov Kentaur, Márquezova Kronika vopred ohlásenej smrti či Sto rokov samoty sa s niekoľkými ďalšími titulmi výborne čítali v chládku našej spálne pri otvorenom okne a ševeliacej jabloni. Rok alebo dva predtým som ešte vo veľkom holdovala opaľovaniu na balkóne a čítala som pri tom Malú Doritku Charlesa Dickensa. Rovnako na deke na balkóne som si v roku 2013 prečítala Srdce beštiu Herty Mullerovej. Minulý rok okrem iného Sekyru Ludvíka Vaculíka a Villu Trieste Patricka Modiana. Takže to summa summarum nakoniec vyzerá tak, že cez leto odporúčam nejaký zahraničný román. Ale nemusí byť len od nobelistu či nobelistky.

Juraj Briškár, prozaik, esejista, básnik a literárny vedec
V Selankách Jána Hollého vládne neprestajné leto. Sú to texty, v ktorých slnko nezapadá, kvety neodkvitajú, poludnie sa v nich nikdy nekončí. Stačí otvoriť knihu ako dvere do záhrady. Leto v nich patrí k tým najjasnejším, aké kedy boli napísané. Navyše, je úplne nezávislé od predpovedí počasia.

Gabriela Magová, šéfredaktorka časopisu Revue svetovej literatúry, prekladateľka
Už asi navždy sa mi ako prvé prázdninové čítanie vynorí Vojna a mier, lebo kedysi sa mi podarilo opakovane stráviť niekoľko letných voľných dní s týmto románom. Ale nejde ani tak o konkrétne dielo, skôr o pocit, že mám veľa času a môžem veľmi dlho čítať veľmi dlhú knihu. Podobne sa mi to stalo aj so zobranými Timravinými spismi, takže keď sa povie leto a dovolenka, predstavím si čosi podobné, pre dakoho absurdné. Okrem toho si na leto a na dovolenky odkladám tie pre mňa najpríťažlivejšie knihy, ktoré môžem čítať len tak bez spojitosti s prácou, z radosti. Niekedy sa mi dokonca stane, že jednu knihu čítam vyše roka, lebo ju čítam len na dovolenke. Naposledy sa mi to stalo s Flannery O´Connorovou, s knihou poviedok Dobrého člověka těžko najdeš.

Stanislav Vallo, veľvyslanec Slovenskej republiky v Belgickom kráľovstve
Leto, dovolenky = ľahší žáner, ponúka sa akosi podvedome a je v tom kus logiky.  Žiaľ (alebo možno aj nie žiaľ), nie som schopný premeniť túto rovnicu  na skutočnosť, dovolenkové obdobie nijako neovplyvňuje moje čitateľské voľby. Myslím, že dobrej knižke (naozaj dobrej) nemožno vyhradiť niektoré z ročných období. Niektorý z duševných stavov pravdaže áno, a až tu sa začína zázrak literatúry. Priznám sa k nečakaným stretnutiam spred niekoľkých týždňov: netuším, ako sa to stalo (a veď keby som tušil, nebol by život taký pútavý, tajomný a prekvapujúci), ale pravda je taká, že som zatúžil opäť stretnúť nášho barda a bolo to milé, svieže a najmä obohacujúce a strávil som zopár naozaj pekných večerov s Miškom Čajkom aj s Ežom.

Ivana Hostová, literárna kritička a prekladateľka
Tých kníh je, samozrejme, množstvo, niektoré sa však viac vryjú do pamäti spolu s poveternostnými vplyvmi, niektoré samé zostanú časopriestorom a polohami čítania poznačené. V detstve Tarzan (neviem, ktorý diel to bol, ale zrejme ten požičaný a nikdy nevrátený) pri dokorán otvorenom okne, cez neho nič, len letná obloha a tušenie stromov a tráv. Počas strednej na streche Hollého Selanky v bernolákovčine. Alebo prímorské dovolenky, ktoré zanechali stopy na stránkach Friedrichovej Struktury moderní lyriky (Ryčlov preklad) či Rabatého Given: 1′ Art 2′ Crime: Modernity, Murder and Mass Culture. Toto leto to vyzerá na Ceciliu Vicun̄u a Kathy Acker – momentálne  Read Thread: The Story of the Red Thread a mailové konverzácie Acker s McKenzie Warkom I’m very into you.

Jakub Souček, literárny teoretik a kritik
Zdá sa Vám dovolenka v zahraničí príliš nudná? Neradi cestujete, vyhýbate sa pobytu na slnku a pri predstave kulinárskych noviniek Vám oťažieva žalúdok? Napriek tomu by ste chceli zažiť exotiku podľa vlastných predstáv? Neváhajte a siahnite po novom vydaní Borgesových Fikcií. Spoznajte miesta za zrkadlom nášho sveta, straťte sa v tajomnom labyrinte, vydajte sa jedným z rozvetvených chodníkov za nezabudnuteľným zážitkom. Ponorte sa do majstrovskej kombinácie fantázie a reality, do knihy, z ktorej sa stane Vaša obľúbená prázdninová destinácia. A to všetko v pohodlí domáceho kresla!