Tipy na zaujímavé čítanie prináša prozaik, básnik a prekladateľ Peter Bilý. Vybral pre vás román Budha z predmestia a novelu Intimita Hanifa Kureishiho, antológiu Potopené duše, ktorú zostavila literárna vedkyňa Andrea Bokníková a novelu Nedosiahnuteľná láska spisovateľky a dramatičky Christine Agnot.

Hanif Kureishi patrí medzi mojich najobľúbenejších súčasných spisovateľov. Preto ma potešilo, že tento rok vyšli v slovenčine dva nové preklady jeho starších kníh. Odstup približne dvoch desaťročí od ich zrodu je určite dobrou ukážkou toho, že dobrá literatúra sa rozpozná nielen podľa „aktuálnosti“ v dobe prvého vydania, keď prekvapí a „zaboduje“ ako novinka, ale aj po tom, ako to všetko opadne. A práve Kureishiho brilantný debut Budha z predmestia, ktorý sa napriek viac ako trom stovkám strán číta rýchlo, pretože sa od neho ťažko odtrhnúť, či útla komorná Intimita patria k tomu najlepšiemu v európskej literatúre posledných desaťročí a Kureishiho autorská prestíž nie je otázkou sezónnej módy či vystružlikaného autorského imidžu. V Budhovi z predmestia sa cez trampoty a vnútorné dozrievanie hlavnej postavy mladého Karima, jeho neupäté pozorovanie sveta a udalostí okolo seba, chirurgicky presnú iróniu a zmysel pre humor dozvedáme aj o sebe samých a našom svete, nielen o autorovipripomínajúcom postavu vyrastajúcu na predmestí Londýna sedemdesiatych rokov. V Kureishiho novele Intimita nás môže otvorenosť a reflexie muža, ktorý opúšťa manželku s dvoma malými synmi, zbaviť prehnaných ilúzií o partnerských vzťahoch. (Bez povinných moralizačných jázd a pokrytectva.)

Literárnu vedkyňu Andreu Bokníkovú poznám ako výnimočne kultivovanú, do hĺbky sčítanú znalkyňu slovenskej poézie. Okrem toho má osobný dar neskĺzať do povrchného akademického tárania či suchého kantorského mentorovania, pretože v jej prístupe kukvalitnejpoézii cítiť skutočnú vášeň.V jej výbere tento rok vyšla antológia zabudnutých či prehliadaných poetiek prvej polovice 20. storočia pod názvom Potopené duše. Je to zaujímavé čítanie nielen veršov, ale aj zaujímavých ľudských osudov. Doba, osobné peripetie či lokálni tvorcovia „literárnych kánonov“spôsobili, že sa ich poézii nevenovala dostatočná pozornosť. Vďaka pedantnej literárnovednej práci a zanietenému úsiliu zostavovateľky sa vracajú k čitateľom.

Známa francúzska spisovateľka a dramatička Christine Angot prichádza k slovenským čitateľom s novelou Nedosiahnuteľná láska. Vo forme autofikcie sa v nej vracia k rodinnej histórii a okrem zdrvujúceho príbehu dokonale opisuje spoločenskú situáciu a kastovníctvo v povojnovom Francúzsku.