Knihy na dosah
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
Knihy na dosah

Katarína Gecelovská: V bruchu veľknihy

28. septembra 2020
v do pozornosti, po čom siahnuť, recenzie
A A
Katarína Gecelovská: V bruchu veľknihy
Zdieľať na FacebookuZdieľať na TwitteriZdieľať na LinkedIn

Portugalský spisovateľ Afonso Cruz rozpráva príbeh chlapca Eliasa Bonfima, ktorý na svoje dvanáste narodeniny nečakane zistí, že jeho otec nezomrel na infarkt, ako mu vždy hovorili. Ako vášnivý čitateľ tajne čítaval aj pri práci na daňovom úrade, schovávajúc si romány pod tlačivami. Jedného dňa sa tak zahĺbil do Ostrova doktora Moreaua, až v ňom zmizol a už nikdy sa nevrátil. Stará mama zverí Eliasovi kľúč od podkrovia ukrývajúceho otcovu knižnicu a Elias sa každé popoludnie ponára do príbehov zo stránok kníh, ktoré na rozdiel od neho poznajú jeho otca. „Knižnica je bludisko. Nie je to prvý raz, čo som sa v nejakej stratil. To máme s otcom spoločné. (…) Pretože naše telo tvoria príbehy, nie DNA a genetický kód, nie mäso a kosti a koža a mozog. Príbehy. Som si istý, že môj otec sa stratil v tomto svete a teraz ho nikto nedokáže vyrušiť od čítania.“ Zato Eliasa vyrušuje volanie na večeru každý deň. Vždy len neochotne opúšťa rozčítanú knihu a vracia sa do „skutočného“ života. K jeho radostiam patrí priateľstvo s Bombom a očarujúca spolužiačka Beatriz, do ktorej sa obaja zamilujú. O kamarátovej prezývke Elias hovorí: „Volali sme ho tak, lebo rozhodne nebol štíhly mládenec. Bol taký veľký, až sa zdalo, že sa v jeho tínedžerskom tele zišli všetky zväzky románu Marcela Prousta“. Bombo rád rozpráva Eliasovi čínske povesti s hlbším posolstvom medzi riadkami. Elias zasa medzi riadkami otcových kníh prežíva dobrodružstvá so psom pánom Prendickom (postava z Ostrova doktora Moreaua), s ktorým sa vyberú po stopách Vivalda Bonfima.

Na Eliasových literárnych výpravách stretávame postavy z kníh Podivný prípad doktora Jekylla a pána Hyda či Zločin a trest, a v rôznych kontextoch sú zmienené aj ďalšie tituly (Stromový barón, 451 stupňov Fahrenheita a iné). V autorovom rodnom Portugalsku boli Knihy, ktoré zhltli môjho otca, zaradené medzi odporúčanú literatúru pre 2. stupeň základnej školy a sám Afonso Cruz rád navštevuje školy a predstavuje svoju knihu. V rozhovore so Zuzanou Greksákovou (prekladateľkou jeho románu do slovenčiny) povedal: „Čítanie je zvyk, a ja vidím, že je ľahšie si ho osvojiť v mladosti ako v dospelosti. Čítanie dokáže zmeniť v našom živote úplne všetko, a to nezávisle od našej profesie. Lebo vďaka čítaniu vieme lepšie interpretovať slová, a to sa premietne aj do našich životov: vieme lepšie interpretovať svet okolo nás, lebo dokážeme pozornejšie čítať.“ Jeho kniha tak nielen zoznamuje mládež s dielami svetovej literatúry, ale snaží sa ich aj vtiahnuť do čara príbehov a radosti z čítania, aby Knihy, ktoré zhltli môjho otca, pohltili aj ich. Mohlo by sa zdať, že ide o akúsi motivačnú knižku pre deti a mládež, ibaže, ako stojí v druhej kapitole, „prízemie literatúre nestačí“ – „dobrá kniha by mala mať viac než len jednu vrstvu kože, mala byť mať niekoľko poschodí“. A na niektorom z nich blúdi Eliasov otec, ktorý sa v knihách stratil ešte pred jeho narodením. Na ďalšom sa prechádza osamelý obézny Bombo, utekajúci pred výsmechom a nadávkami spolužiakov do svojich čínskych povestí. A niekde medzi poschodiami sa skrýva aj Eliasov vlastný pán Hyde.

Kniha na viacerých miestach posunutím kontextu vtipne odkazuje na situácie z literárnych diel, napríklad: „Najprv skritizoval pána Prendicka, psa, za to, že sa so mnou prechádza po románoch, ktoré sa ho vôbec netýkajú. (…) Pán Prendick vybrechol zopár nadávok a pán Hyde mu podráždene ukázal palicu. Obaja tam napäto stáli a hľadeli jeden na druhého a mne nebolo úplne jasné, ktorý z nich je človek a ktorý zviera. Som presvedčený, že záver Orwellovej knihy Zvieracia farma dokonale vystihuje túto situáciu: hľadeli na seba a rozdiel medzi človekom a zvieraťom sa zdal byť zanedbateľný.“ Humor je výrazný aj v pasážach, v ktorých sa náš 12-ročný hlavný hrdina vyjadruje ako dospelý: „’Nepreháňaš to trochu s tým čítaním? Tvoja mama sa mi sťažovala…‘ „Plním si všetky povinnosti. Mám dobré známky v škole. Snaha sa mi nedá uprieť. Moja neochota sa prejavuje len pri večeri. Uznávam, že sa vraciam neskôr ako zvyčajne, no nielen jedlom je človek živý. (…) Snažím sa, starká, naozaj sa snažím, ale tak ťažko sa mi opúšťajú príbehy, ktoré prežívam. Videl som fikcie, ktoré dokáže prekonať len skutočnosť.‘“

Najväčšou slabinou románu je línia s Raskoľnikovom. Autor si s potešením vymýšľa pokračovania obľúbených kníh a uvažuje, čo sa bude diať s postavami po poslednej stránke. Zatiaľ čo v prípade Ostrova doktora Moreaua je ponúkané pokračovanie vydarené a vtipné, osudy Raskoľnikova po odpykaní si trestu na Sibíri už menej. Idea, že Raskoľnikovovmu svedomiu nemusia nútené práce stačiť, je zaujímavá, ale spraviť z neho vraždiacu „beštiu“ sa  môže zdať prehnané a nepatričné nielen milovníkom Dostojevského. Cruz to čiastočne zachráni prepojením jeho príbehu s ďalšími zmieňovanými románmi a postavou Eliasovho otca, ale určitá pachuť už čitateľovi ostane.

Ak sa na Cruzov román pozeráme ako na knihu pre deti, takmer mu nie je čo vytknúť. Je čarovný, vtipný, smutný aj edukatívny (v dobrom slova zmysle) a k vnútornému svetu postáv pristupuje s citom. Bez pochýb zhltne nejedného školáka, ktorý sa do neho začíta. Dospelému čitateľovi môžu niektoré pasáže pripadať príliš vysvetľujúce a opakovanie nadbytočné. Po zmienke o tretej pásikavej pohovke pochopí, že aj tie ďalšie budú pásikavé a tento motív už na neho nebude pôsobiť rovnako magicky ako spočiatku. Napriek tomu ho čaro a poetický jazyk príbehu pravdepodobne pohltia a bude sa strácať v knihách spolu s Eliasom. A možno si aj nostalgicky zaspomína, ako sa pred rokmi on sám zamiloval do literatúry, a bude to chcieť prežiť znova.

Alfonzo Cruz
Knihy, ktoré zhltli môjho otca
Preklad Zuzana Greksáková
Portugalský inštitút, 2020

Publikované: 28/09/2020


Katarína Gecelovská sa narodila v Košiciach a vyštudovala slovenský jazyk a literatúru a estetiku. Niekoľko rokov pracovala ako učiteľka. V súčasnosti žije v Brne a pôsobí ako doktorandka na Masarykovej univerzite. Je členkou Spišského literárneho klubu.

Značky: do pozornostiknižné tipypo čom siahnuťportugalská literatúrarecenzie
ZdieľaťOdoslaťZdieľať
Predchádzajúci príspevok

Miroslav Činčár: Obyčajní ľudia – kartogram komunikácie

Nasledujúci príspevok

Cenu Anasoft litera 2020 získala Alena Sabuchová a jej román Šeptuchy

SúvisiacePríspevky

Patrícia Vesel Ganoczyová: Ako lepšie porozumieť deťom
do pozornosti

Patrícia Vesel Ganoczyová: Ako lepšie porozumieť deťom

15. januára 2026
Martin Konečný: Veľká vojna na dobových pohľadniciach
do pozornosti

Martin Konečný: Veľká vojna na dobových pohľadniciach

12. januára 2026
Marta Hlušíková: Trenčín – Európske hlavné mesto kultúry
autori uvádzajú

Marta Hlušíková: Trenčín – Európske hlavné mesto kultúry

7. januára 2026
Z poličky Christiny Mantis
po čom siahnuť

Z poličky Christiny Mantis

15. decembra 2025
Lukáš Cabala: Ticho
na tému

Lukáš Cabala: Ticho

15. decembra 2025
Marta Hlušíková: Svet dezinformácií
autori uvádzajú

Marta Hlušíková: Svet dezinformácií

4. decembra 2025
Nasledujúci príspevok
Cenu Anasoft litera 2020 získala Alena Sabuchová a jej román Šeptuchy

Cenu Anasoft litera 2020 získala Alena Sabuchová a jej román Šeptuchy

Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky

Najnovšie články

  • Patrícia Vesel Ganoczyová: Ako lepšie porozumieť deťom
  • Martin Konečný: Veľká vojna na dobových pohľadniciach
  • Radoslav Repický: PF 2026
  • Marta Hlušíková: Trenčín – Európske hlavné mesto kultúry
  • Zuzana Fejerčáková: Ticho

Kategórie

  • aforizmy
  • autori uvádzajú
  • do pozornosti
  • esej
  • fejtóny
  • glosy
  • Komentáre a glosy
  • komiks
  • literárna kaviareň
  • literárny život
  • Na pokračovanie
  • na tému
  • NEpovinné čítanie
  • Nezaradené
  • novinky
  • odborné články, eseje
  • Odporúčané
  • po čom siahnuť
  • poézia
  • Próza, dráma
  • recenzie
  • rozhovory
  • ukáž sa
  • z poličky

Archív

  • január 2026
  • december 2025
  • november 2025
  • október 2025
  • september 2025
  • august 2025
  • júl 2025
  • jún 2025
  • máj 2025
  • apríl 2025
  • marec 2025
  • február 2025
  • január 2025
  • december 2024
  • november 2024
  • október 2024
  • september 2024
  • august 2024
  • júl 2024
  • jún 2024
  • máj 2024
  • apríl 2024
  • marec 2024
  • február 2024
  • január 2024
  • december 2023
  • november 2023
  • október 2023
  • september 2023
  • august 2023
  • júl 2023
  • jún 2023
  • máj 2023
  • apríl 2023
  • marec 2023
  • február 2023
  • január 2023
  • december 2022
  • november 2022
  • október 2022
  • september 2022
  • august 2022
  • júl 2022
  • jún 2022
  • máj 2022
  • apríl 2022
  • marec 2022
  • február 2022
  • január 2022
  • december 2021
  • november 2021
  • október 2021
  • september 2021
  • august 2021
  • júl 2021
  • jún 2021
  • máj 2021
  • apríl 2021
  • marec 2021
  • február 2021
  • január 2021
  • december 2020
  • november 2020
  • október 2020
  • september 2020
  • august 2020
  • júl 2020
  • jún 2020
  • máj 2020
  • apríl 2020
  • marec 2020
  • február 2020
  • január 2020
  • december 2019
  • november 2019
  • október 2019
  • september 2019
  • august 2019
  • júl 2019
  • jún 2019
  • máj 2019
  • apríl 2019
  • marec 2019
  • február 2019
  • január 2019
  • december 2018
  • november 2018
  • október 2018
  • september 2018
  • august 2018
  • júl 2018
  • jún 2018
  • máj 2018
  • apríl 2018
  • marec 2018
  • február 2018
  • január 2018
  • december 2017
  • november 2017
  • október 2017

Značky

americká literatúra Anasoft litera anglická literatúra autori uvádzajú do pozornosti Ema esej filozofia glosa hodnotenia Inaque johan kampaň Ukáž sa! knihy pre deti knižné tipy komiks literatúra pre deti literárna kaviareň literárne súťaže literárny život Medziriadky najlepšia desiatka na pokračovanie na tému NEpovinné čítanie novinky odborné články poézia po čom siahnuť próza recenzia recenzie rozhovor rozhovory slovenská literatúra slovenská poézia slovenská próza strip súčasná slovenská próza ticho ukáž sa Vianoce vianočný špeciál začínajúci autori z poličky

Autor projektu

Kontakt

Verejná knižnica Jána Bocatia
Hlavná 48, 042 61 Košice

Napíšte nám

  • sefredaktorka@knihynadosah.sk
  • redakcia@knihynadosah.sk
Nastavenia prístupnosti

Beží na OneTap

Ako dlho chceš skryť panel prístupnosti?
Dĺžka skrytia panela
Profily prístupnosti
Režim pre zrakovo postihnutých
Vylepšuje vizuálne prvky webu
Bezpečný profil proti záchvatom
Odstraňuje blikania a znižuje farby
Režim priateľský k ADHD
Sústredené prehliadanie bez rozptyľovania
Režim slepoty
Znižuje rozptyľovanie, zlepšuje sústredenie
Bezpečný režim proti epilepsii
Stmavuje farby a zastavuje blikanie
Moduly obsahu
Veľkosť ikony

Predvolené

Riadkovanie

Predvolené

Farebné moduly
Moduly orientácie
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks