Knihy na dosah
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
Knihy na dosah

Valerij Kupka: Pavučiny rána, pavučiny noci

19. júna 2018
v autori uvádzajú, do pozornosti, poézia
A A
Valerij Kupka: Pavučiny rána, pavučiny noci
Zdieľať na FacebookuZdieľať na TwitteriZdieľať na LinkedIn

Preložila Ivana Kupková:

* * *
niekto predsa len
bol v tomto dome
soľ a vôňa dymu
opatrné stopy vlasov
aké mávajú iba anjeli
alebo čierne stareny
alebo
ešte ktosi
ku komu už nesiaha pamäť
pokrčená ako tváre
bohom zabudnutých žien
a predsa
je teplo a útulne
v tomto dome strecha
leží na tebe ako prikrývka
a boh sa ti cez komín
pozerá do očí

* * *
Gennadijovi Ajgimu

mlčanie vody
strieborné holuby
zobú staré zrno
a rodia rachitické deti
ktoré nevyzerajú nijako
hoci sa podobajú na akýchsi
drevených anjelov
z opusteného hradu
a voda mlčí a dáva mlčanie
všetkému živému
a celej oblohe a pijú ho hviezdy
aby sa v noci nepreriekli
o svojich hriechoch

* * *
Genrichovi Sapgirovi

smrť gombík na kabáte
starec spí nepravidelne dýcha
nervózne sa mu v brade
hmýri život
a myši
skáču po vonkajšej strane dlane
kdesi nad ním
ktosi hladká a šteklí hviezdy
tie plačú a smejú sa od rehotu
mačka si oblieka kabát
gombík sa stratí a znova
sa zjaví v dierke
mačka zohrieva starcovi nohy
gombík sa díva zo štrbiny
a usmieva sa

* * *

vonku boh tvorí ľudí
zo snehu
nečujný klepot kolies vzbudzuje na tvárach
hrôzu
to čas preletel tak nebadane
že všetci zostali v rukách smrti

* * *

а v mojom potoku sa hemžia ryby
a keby nie tá voda
dohora leteli by

* * *

hora
hore hlavou
dolu
trčí
voda mlčí
Je ticho
všade
nikto nikde
nerozpráva

* * *

plazia sa povrazy
hadími krokmi
spletajú slučky
z kúsočkov prachu
cesta
si kľakla na štyri
potriasla šedinami
ležia tu pod ňou všetci
čo kedy boli s nami

Preložil Ján Štrasser:

*  *  *

červeno-biele pruhy snehu
ktosi zranený poľom
bežal
ktosi nezranený
pátravo hľadel
ktosi kto zranil
po krvavej stope šiel
vedľa nej
aby sa nepošpinil
aby nepošpinil
svoj
biely
pruh

* * *

raz malá
biela volavka uprostred
riečky na kameni
kde sa voda pení
sama stála
a stála ničia
tým zaujímavá
a tým aj krásna
že upro-
stred
a tým že sama
a tým že ničia

* * *

mucha
si sadne kamkoľvek
mucha
má slobodného ducha

* * *

кто-то всё-таки
был в этом доме
соль и запах дыма
осторожные следы волос
какие бывают у ангелов
или во рту чёрных старух
и ещё где-то
но туда не доходит память
помятая как лица
забытых богом женщин
и всё-таки
тепло уютно
в этом доме крыша
лежит на тебе одеялом
и бог сквозь трубу
в твои смотрит глаза

* * *

Геннадию Айги

молчание воды
серебряные голуби
клюют постаревшие зёрна
и рожают рахитических детей
которые никак не выглядят
хоть и похожи на каких-то
деревянных ангелов
из опущенного замка
а вода молчит и даёт молчание
всему живому
и всему небу и пьют его звёзды
чтобы не проболтаться ночью
о своей греховности

* * *

Генриху Сапгиру

смерть пуговица на пальто
спит старик неровно дышит
нервно в бороде
копошится жизнь
и мыши
прыгают по внешней стороне ладони
где-то над ним
кто-то гладит и лоскочет звёзды
они плачут и смеются от хохота
кошка надевает пальто
пуговица пропадает и вновь
появляется в петлице
кошка греет ноги старику
пуговица смотрит из воронки
и улыбается

* * *

на дворе бог создаёт людей
из снега
неслышный стук колёс приводит лица
в ужас
это время промчалось так незаметно
что все они остались в руках смерти

* * *

в моём ручье копошатся рыбы
если бы не вода
они взлететь могли бы

* * *

гора
вверх головой
вниз
торчит
вода молчит
И тихо
везде
никто нигде
не говорит

* * *

верёвки ползают
змеиными шагами
свивают петли
из кусочков пыли
дорога
встав на четвереньки
встряхнула сединой
под ней лежат все те
кто когда-либо жили

* * *

красно-белые полосы снега
кто-то раненный по полю
бегал
кто-то не раненный
зорко следил
кто-то кто ранил
по крови следил
рядом
чтоб не испачкаться
чтоб не испачкать
свою
белую
полосу

* * *

как-то белая
по середине ручья
цапля на камне стояла
журча
стояла одна
и стояла ничья
тем  интересна
и тем и прекрасна
что по-
середине
и тем что одна
и тем что ничья

* * *

муха
садится где угодно
муха
живёт свободно


Valerij Kupka sa narodil 23. decembra 1962 v obci Chomut na Ukrajine. Od roku 1978 žije na Slovensku. Študoval na Filozofickej fakulte UPJŠ v Prešove. V súčasnosti prednáša dejiny ruskej literatúry a kultúry na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. Je autorom šiestich kníh poézie: Nestálosť (1994), Skomorošina (1996), Mucha v uchu (1997), Líza tichšia ako kláštor (2000), Dom bez svitla (2004) a Zabudnutá štvrtá strana (2014). Prekladá z ruštiny (G. Ajgi, A. Goldstein, S. Dovlatov, D. Charms, A. Vvedenskij, I. Iľf – J. Petrov, F. M. Dostojevskij, Ľ. Petruševská), z ukrajinčiny (J. Andruchovyč) a do rusínčiny. Ako prekladateľ a dramaturg spolupracoval s rusínskym Divadlom Alexandra Duchnoviča v Prešove. Preklady a umelecké, odborné a esejistické práce publikuje v literárnych a kultúrnopolitických časopisoch (Revue svetovej literatúry, Romboid, Týždeň a i.) a v rozhlase. Zostavil antológie poézie Ruská moderna (2011) a Ruská avantgarda (2013) a čísla Revue svetovej literatúry venované ruskej (3/1994, 3/2000, 1/2011), gruzínskej (1/2013) a arménskej literatúre (1/2014), na ktorých sa podieľal aj ako prekladateľ. Je držiteľom prémie Literárneho fondu za preklad románu J. Andruchovyča Moskoviáda (2013). Zúčastnil sa na básnických festivaloch v Česku, Poľsku, Slovinsku, Gruzínsku, Rusku a na Ukrajine.

Značky: autori uvádzajúpoézia
ZdieľaťOdoslaťZdieľať
Predchádzajúci príspevok

Zuzana Štelbaská: Príbehy, o ktorých píšem, sa mi niekedy najprv snívajú

Nasledujúci príspevok

Ján Gavura: básne

SúvisiacePríspevky

Joe Palaščák: SVETLO IX.
do pozornosti

Joe Palaščák: SVETLO IX.

10. februára 2026
Tomáš Straka: Všetko, čo je s našou krajinou zle
do pozornosti

Tomáš Straka: Všetko, čo je s našou krajinou zle

6. februára 2026
Začína sa 17. ročník literárnej súťaže Medziriadky
do pozornosti

Začína sa 17. ročník literárnej súťaže Medziriadky

28. januára 2026
Slovom a obrazom
do pozornosti

Slovom a obrazom

27. januára 2026
Denisa Patáková: Ukradnutá mladá duša
do pozornosti

Denisa Patáková: Ukradnutá mladá duša

26. januára 2026
Michal Habaj: Poézia. Torzo
do pozornosti

Michal Habaj: Poézia. Torzo

20. januára 2026
Nasledujúci príspevok
Ján Gavura: básne

Ján Gavura: básne

Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky

Najnovšie články

  • Maroš Bafia: Pochybnosť je môj motor
  • Joe Palaščák: SVETLO IX.
  • Tomáš Straka: Všetko, čo je s našou krajinou zle
  • Barbora Hrínová: Veľa chodím a veľa mlčím
  • Laura Kladeková: Krehký hrdina

Kategórie

  • aforizmy
  • autori uvádzajú
  • do pozornosti
  • esej
  • fejtóny
  • glosy
  • Komentáre a glosy
  • komiks
  • literárna kaviareň
  • literárny život
  • Na pokračovanie
  • na tému
  • NEpovinné čítanie
  • Nezaradené
  • novinky
  • odborné články, eseje
  • Odporúčané
  • po čom siahnuť
  • poézia
  • Próza, dráma
  • recenzie
  • rozhovory
  • ukáž sa
  • z poličky

Archív

  • február 2026
  • január 2026
  • december 2025
  • november 2025
  • október 2025
  • september 2025
  • august 2025
  • júl 2025
  • jún 2025
  • máj 2025
  • apríl 2025
  • marec 2025
  • február 2025
  • január 2025
  • december 2024
  • november 2024
  • október 2024
  • september 2024
  • august 2024
  • júl 2024
  • jún 2024
  • máj 2024
  • apríl 2024
  • marec 2024
  • február 2024
  • január 2024
  • december 2023
  • november 2023
  • október 2023
  • september 2023
  • august 2023
  • júl 2023
  • jún 2023
  • máj 2023
  • apríl 2023
  • marec 2023
  • február 2023
  • január 2023
  • december 2022
  • november 2022
  • október 2022
  • september 2022
  • august 2022
  • júl 2022
  • jún 2022
  • máj 2022
  • apríl 2022
  • marec 2022
  • február 2022
  • január 2022
  • december 2021
  • november 2021
  • október 2021
  • september 2021
  • august 2021
  • júl 2021
  • jún 2021
  • máj 2021
  • apríl 2021
  • marec 2021
  • február 2021
  • január 2021
  • december 2020
  • november 2020
  • október 2020
  • september 2020
  • august 2020
  • júl 2020
  • jún 2020
  • máj 2020
  • apríl 2020
  • marec 2020
  • február 2020
  • január 2020
  • december 2019
  • november 2019
  • október 2019
  • september 2019
  • august 2019
  • júl 2019
  • jún 2019
  • máj 2019
  • apríl 2019
  • marec 2019
  • február 2019
  • január 2019
  • december 2018
  • november 2018
  • október 2018
  • september 2018
  • august 2018
  • júl 2018
  • jún 2018
  • máj 2018
  • apríl 2018
  • marec 2018
  • február 2018
  • január 2018
  • december 2017
  • november 2017
  • október 2017

Značky

americká literatúra Anasoft litera anglická literatúra autori uvádzajú do pozornosti Ema esej glosa hodnotenia Inaque johan kampaň Ukáž sa! knihy pre deti knižné tipy komiks literatúra pre deti literárna kaviareň literárne súťaže literárny život Medziriadky najlepšia desiatka na pokračovanie na tému NEpovinné čítanie novinky nádej odborné články poézia po čom siahnuť próza recenzia recenzie rozhovor rozhovory slovenská literatúra slovenská poézia slovenská próza strip súčasná slovenská próza ticho ukáž sa Vianoce vianočný špeciál začínajúci autori z poličky

Autor projektu

Kontakt

Verejná knižnica Jána Bocatia
Hlavná 48, 042 61 Košice

Napíšte nám

  • sefredaktorka@knihynadosah.sk
  • redakcia@knihynadosah.sk
Nastavenia prístupnosti

Beží na OneTap

Ako dlho chceš skryť panel prístupnosti?
Dĺžka skrytia panela
Profily prístupnosti
Režim pre zrakovo postihnutých
Vylepšuje vizuálne prvky webu
Bezpečný profil proti záchvatom
Odstraňuje blikania a znižuje farby
Režim priateľský k ADHD
Sústredené prehliadanie bez rozptyľovania
Režim slepoty
Znižuje rozptyľovanie, zlepšuje sústredenie
Bezpečný režim proti epilepsii
Stmavuje farby a zastavuje blikanie
Moduly obsahu
Veľkosť ikony

Predvolené

Riadkovanie

Predvolené

Farebné moduly
Moduly orientácie
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks