Knihy na dosah
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
Knihy na dosah

Svatava Urbanová: Návraty Ivy Procházkové

6. júla 2026
v po čom siahnuť, recenzie
A A
Svatava Urbanová: Návraty Ivy Procházkové
Zdieľať na FacebookuZdieľať na TwitteriZdieľať na LinkedIn

Iva Procházková (1953) je jednou z mála českých autorek literatury pro děti a mládež, která je mezinárodně známá, a navíc také oceňovaná. Její prózy zaujaly na přelomu milénia svými sondami do života mladých ve fázi rané (časné) adolescence 11/12 a 13/14 let, kdy se dostávají do komplikovaných situací. Bývají spojovány s nemocí a smrtí blízkých, se selháním rodičů, se společenským odosobněním, ekologickou katastrofou, s hledáním identity. K tomu procházejí zrychleným fyzickým a psychickým vývojem, jsou zranitelnější a citlivější více než dříve, ovšem zároveň kritičtější k sobě a okolí. Její dětští puberťáci reagují různě. Někdy řeší situaci útěkem, jindy předčasně dospějí a přebírají role dospělých. Autorčiny knihy pro mladé čtenáře se vyznačují tím, že se v nich objevují kladní hrdinové, zodpovědní, čestní, empatičtí. Vzpomeňme na romány Soví zpěv, Tanec trosečníků, Nazí, Uzly a pomeranče.  Také připomeňme, že v meziobdobí vytvořila např. scénář k filmové adaptaci svého románu Uzly a pomeranče, kterou v česko-slovensko-německé koprodukci režíroval Jiří Pokorný, její manžel. Film měl premiéru v roce 2019 a slavil mezinárodní úspěch. Rovněž přispěla do sbírky dvanácti povídek Kapuce od mikiny (2022), iniciované zásluhou sdružení Celé Česko čte dětem. V povídce Hedvičino ráno se zachycuje běžný den školního roku, znepříjemňovaný hodinou Základy společenské výchovy s obávaným učitelem.

     Ve své typologii postav a v líčení prostředí si autorka již dříve vyzkoušela prvky sci-fi, antiutopie, alegorie, fantasy, zvířecí pohádky, přitom zápletky byly rázu civilního, mnohdy se zachycovaly mimořádné situace s potřebou zachovat chladnou hlavu a mobilizovat v sobě všechny životaschopné síly. Ovšem v posledních letech nejvíce soustředila svou pozornost na detektivky pro dospělé (např. na knižní cyklus Vraždy v kruhu), které jsou známé také zásluhou televizního zpracování. Zápletky objasňované pomocí astrologie s pověstným majorem Holinou našly ohlas také v Polsku. Řada detektivních titulů je přeložena do polštiny a na autorských čteních se těší velké pozornosti.

Společenská próza s pozitivním poselstvím

    Džojo, jedenáctiletý hlavní hrdina v autorčině nově vydané próze, má rád své rodiče, váží si toho, co a jak profesně vykonávají, bere za své, čemu oni sami věří. Stávají se pro něj nositeli životních hodnot a přijímá je do svého důvěrného vnitřního prostoru. Líbí se mu, jak se tolerují a vzájemně podněcují a podporují. Džojovo zaujetí výtvarným uměním je inspirováno kamarády (jedná se o grafity, streetarty – také si vytvořil svůj tag v podobě dvojitého D se šipkami nahoru a dolů), je podporováno maminkou a jejím učitelem malby panem Kosatkou. Džojo znamená v esperantu „Radost“. Rodiče se seznámili v kurzu esperanta. Jméno a jeho nositel jedno jsou. Chlapec neztrácí schopnost přenášet dobrou náladu, vstřebávat podněty ze svého okolí. V pubertě se jedná o překotné vnitřní dění, trochu tajemné, paralelní s novými pocity, s momenty fyzicko-psychického napětí. Někdy si v průběhu čtení pomyslíme, není-li tato sonda do života prepubertálního chlapce určena spíše dospělým než dětem, není-li více inspirující např. pro učitele umění.  Džojovo hledání identity se totiž děje také zásluhou divadla, v němž účinkuje tatínek, škola, která podporuje kreativitu rodičů, zvláště maminky s výtvarným talentem. Umění rozšiřuje možnosti komunikace, pomáhá vžívat se do obrazného zobrazování světa a životních situací.

   Autorka se ve svých prózách vrací k tradičním lidským hodnotám s tím, že spíše problematizuje literární výpověď o individuálním prožívání jednotlivce. Nenápadně posouvá hranice v rámci vžitých žánrových vymezení. V centru pozornosti jejích próz stojí literární postava, simultánně se rozvíjejí zápletky.  Ve vzduchu však stále visí něco nejasného, skrytého, neznámého, nikoliv však temného. Určité segmenty zůstávají dominantní: např. kladení otázek, které mohou být klíčové pro vzájemné generační porozumění, třebaže v dalších dějových fázích se mění optika aktérů. Džojovo vnímání tvorby učitele pana Kosatky, pro někoho podivína, pro jiného génia, prochází vývojem. V malířově mysli například ožívá příběh o věčném návratu i to, že se člověk potřebuje zklidnit a soustředit se, jinak si s ním proud života dělá, co chce.  Džojo se již dříve snažil pochopit komplikovaný vztah své maminky k babičce, pozoruje osamoceně žijícího malíře pana Kosatku, k němuž dochází na hodiny kresby a zkraje nechápe zdroje malířovy tenze a dramatického napětí, přílivy emocí, které malíře brzdí a brání v dokončování děl. Chlapec je ve věku, kdy se sám hledá a uspořádává si své myšlenky, mění chování a jednání. Když zjistí, že také dospělí procházejí vnitřními krizemi, rozhodne se vědomě potlačovat svou zbrklost a rozlišovat, co je zapotřebí udělat ihned, neodkladně, a co se může upozadit.

   Taťka, uznávaný překladatel a jazykovědec, mu již mnohem dříve navrhl vytvořit si „itinerář“. Džojo tomu říká „boďák“. U Procházkové nejde o nový motiv. Již v románu Uzly a pomeranče si maminka dělala uzly na provázku a její syn Darek její metodu převzal, aby nezapomněl na to nejpotřebnější a nejdůležitější – na svou handicapovanou sestřičku Emu, aby dovedl rozpoznat uzlové momenty a zvolil si pořadí úkonů, aby věci dostávaly řád, který ona především potřebuje.

    Přátelství jedenáctiletého chlapce s malířem Kosatkou, který umělecky vedl již jeho maminku, se formuje v době, kdy malíř dostal nabídku vytvořit pro proslulé exilové curyšské nakladatelství nové ilustrace ke knize Bohatství starověku, obsahující soubor mýtů a eposů. Starý muž a chlapec se stávají až archetypální dvojicí. Oboustranně jsou si potřební. Nakonec vše vyúsťuje v nečekané propojení a funkční spojení. My sledujeme povlovné vstřebání kulturních, antropologických a duchovních vjemů, které se pro Džoja stávají formotvorné. Jednoho dne, kdy přišel na hodinu k panu Kosatkovi, zastihne malíře, jak až zběsile nahazuje na plátno své nápady a výsledky záhy likviduje. Zdálo se mu, že nedovede výtvarnými prostředky a imaginací vyjádřit tu nekonečnou hloubku bolesti, kterou pociťuje po tragické smrti své ženy. Okolnosti se nedovídáme přímo. Džojo si musí některé věci poskládat v mysli a dojít k zjištění, že jsou umně vpleteny rovněž do malířových obrazů starověkých mýtů.

    Neméně významný je pro chlapce neznámý pocit při sbližování s dívkou, která se mu líbí. Džojo si nechce připustit, co všechno jej znepokojuje a zároveň povznáší. Hledá opěrné body, což se v textu projevuje v pásmu vypravěče. Ich – forma se kombinuje s vyprávěním ve 3. osobě (jako výpověď toho, kdo je svědkem/účastníkem určité situace). Téma je nanejvýš osobní: chlapecké dospívání s hledáním svého místa, vypořádávání se s první láskou, kterou získá a brzy ztrácí. V románu najdeme mnoho zamyšlení a rovněž evokuje řadu otázek, které se dotýkají problematiky určitých psychologických konstant a ty se podílejí na životní rovnováze a mění obsah pojmu identita v rozdílných myšlenkových kontextech. Text je plný nedětských úvah a postřehů o životě.

Literární jazyk Ivy Procházkové

        Poselství v prózách Ivy Procházkové bylo vždy více vrstevnaté, podávané ve výrazném literárním jazyce, který napomáhal sledovat děj a vedl k hladkému porozumění textu. Džojovy příběhy jsou natolik prostoupeny mnohými náročnými tématy, že mohou ztěžovat čtení. Komu imponují živě vedené dialogy s hovorovými, někdy až slangovými prostředky a expresivními slovy, s použitím anglických slov a zkratek, v syntaxi někdy s použitím až krátkých, úsečných jednočlenných vět, ten naopak bude potěšen. Jedenáctiletý čtenář v nové knize může najít jazykové hry a občasné novotvary. Hovorovost jde u Procházkové ruku v ruce s neobyčejně bohatou expresivní slovní zásobou, a to jak v lexikální úrovni, tak při tvoření slov. Džojo si zvykl na řadu hlášek, které slyší od různých lidí každý den aspoň desetkrát. Většinou ve formátu: „Že jo, Džojo? Jojo, Džojo. Občas taky: Týjo, Džojo!“ (s. 13). Z dalších přezdívek uveďme, že např. mamce říkají společně s taťkou „Liška“ (její vlastní jméno je Eliška). Ve škole se ujaly přezdívky, které většinou také vymyslel Džojo. „Hlava“ je přezdívkou oblíbené učitelky známé hláškou: „to mi hlava nebere“, zato mírná učitelka výtvarné výchovy, která v hodině předčítá příběhy ze světových bestselerů a zásadně nosí šálu s tygřím vzorem kolem vrásčitého krku, si vysloužila přezdívku „Tygřice“. Džojova nová spolužačka Agáta je pro oba „Umělou inteligencí“. Musí s ní sedět ve stejné lavici, protože přišla do třídy později, v průběhu školního roku. Zdá se, že Agáta všechno ví a všechno zná. Její tetu, u níž přechodně bydlí, si Džojo v duchu nazve „Bodybuilderkou“ (ve významu „frontendová inženýrka pro umělou inteligenci“). Poznali se, když na výzvu třídní byl pověřen předávat spolužačce zadávané školní úkoly.

     Na jedné straně se přezdívkami postihuje osobitost a směřování k obraznosti, na druhé straně se jedná o psychologickou zkratku a smysl pro vtip a humor. Naopak: vulgární slova nejsou nikdy ani vyřčená a ani napsána. Pouze se pomyslí. V písemné fixaci stačí první písmeno a zbytek je vytečkován. Slova se rychle odhadnou. Děje se tak protože maminka prošla děcákem, kde je slyšela na každém kroku a znala snad sprosté slovo od každého písmene abecedy. Jinde se slovy nešetří a graduje se jimi např. obdiv k učitelce: „Hlava je super, bezva, cool.“  

    V deseti kapitolách označených písmeny abecedy (od A po I) se pomocí mini abstraktu a klíčových slov v úvodu kapitol a následně v osobní výpovědi Džoja dovídáme, co všechno se může v poměrně krátkém úseku života chlapce přihodit. Dopředu můžeme prozradit, že hrdina je klaďas, nevyšiluje, neutíká z domu, je naopak intelektuálně vyspělý, umělecky a sportovně talentovaný, s neobyčejnou představivostí a zodpovědností, je přátelský a sociálně empatický, rozvážný, přitom žádný Mirek Dušín. Často je nesoustředěný, uvažuje chaoticky, chce dělat najednou sto věcí apod. 

 Návrat do lůna dětské literatury

Návrat Ivy Procházkové do literatury pro mládež usnadňuje autorčin cit pro současný mluvený jazyk nejmladší generace. Kdyby se opírala bůhví jak o odborné konzultace, stejně by do sebe jen tak snadno nevsákla slovní zásobu s příznakem hovorovosti a expresívnosti, s živým a názorným přirovnáním, frazeologismy, s používáním slangu, s originální obrazností a hyperbolizací. Nepostihla by osobitý způsob vyjadřování generace současných teenagerů. Tímto citem byla zkrátka obdařena. V monologickém vyprávění jedenáctiletého Džoja, které je vedeno v ich-formě, je zachován dětský aspekt, jenž vyniká přesností pohledu, smyslem pro detail, včetně senzualistické vzpomínky na brněnského dědu (otcova otce) i podivnou existenci pražské babičky zvané Říp, bývalé hippies, s níž měla maminka ve svém životě jen problémy. Ve vzpomínaných dialozích s dospělými, v zaznamenané přímé řeči, nepostrádáme ani aspekt dospělého. Text knihy je vystavěn na střídání subjektivizujících pasáží s objektivizujícími, nejednou vedených v promyšlených dějových liniích. V první linii je Džojo – protagonista a jeho vrstevníci Oscar a Agáta; ve druhé linii poznáváme Džojovy rodiče, prarodiče; ve třetí se ústřední postavou stává malíř Kosatka a jeho sbližování s Džojem. V novém autorčině románu se však podobně jako dříve dostáváme do děje „in media res“. Jen postavy se identifikují odlišně.  Začíná se synekdochickým obrazem pavouka, který se objeví a zmizí, jako kdyby byl vytvořen AI, postupuje se od detailů dalších situací, viděných okem kamery tak, že míří k celku. Zděšením z virtuálního pavouka vše začíná a lanovou pyramidou podobnou pavučině se končí. Běžné jsou přechody mezi mimořádností a každodenností a řada událostí se dostává do nových příběhových konstelací zvolenou perspektivou. Dokonce někdy mají ráz historky, jindy hlášky, která vyhecuje. Je kumšt dostát svým povinnostem, vytvořit si „boďáky“ – uzly na pomyslném provázku z předcházejícího autorčina románu. Např. když za pobytu pana Kosatky v nemocnici přibývá starost o jeho kočky. Pociťujeme s Džojem nepojmenované napětí, neurčitost dění i atmosféru s hlubokým lidským jádrem. Zároveň si Džojo uvědomuje svá negativa, nejen nesoustředěnost, chaotičnost uvažování. Také podle jeho nejlepšího kamaráda Oscara by s tím měl něco dělat. Nezůstávat u slov. Oscar se například dal na jógu, aby zkoordinoval tělo a ducha.

Iva Procházková se vrací do české literatury pro děti a mládež po čtrnácti letech. Překvapí autorčino poměrně komplikované vyjadřování dospělých postav a ilustrace Barbory Kyškové (1954). Ty navazují na textovou část a možná v sobě nesou obrazotvorný potenciál, avšak přirozeně vyznívá spíše černobílá kresba. V barevných vstupech nebo výsečích zvolený výtvarný styl neumocňuje zážitky, naopak ilustrace vyznívají konvenčně, jindy ve výsledku připomínají karikaturu. Zvolené dějové situace nejsou klíčové, dokonce po nahlédnutí do knihy odvádějí čtenářskou pozornost. Kdo zná ilustrace B. Kyškové z knihy I. Březinové Útěk Kryšpína N. (2014), nebo viděl její ilustrace ke knize A. Lindgrenové Ronja, dcera loupežníka (2013), uvědomí si, že klasické přístupy nemusí korespondovat s dnešní dobou. Vizuální podoba knihy 21. století zaznamenává výraznou změnu způsobu a formy komunikace a pokouší se měnit rovněž způsob recepce. Tady spíše dochází ke kontraindikaci.

Iva Procházková: Džojo, jedenáct a čtvrt
ilustrovala Barbora Kyšková
Albatros, 2025


Svatava Urbanová, emeritní profesorka Ostravské univerzity, literární historička a teoretička z katedry české literatury a literární vědy Filozofické fakulty OU, se zabývá současnou českou literaturou, kulturou a uměním, vztahem obrazu a textu, literaturou pro děti a mládež, regionální literaturou a sociologií literatury. Je autorkou řady knih a monografií (mj. napsala Figury a figurace, 2010; Dialogy Ivy Procházkové, 2012; S holokaustem za zády, 2018). Podílela se na vzniku antologie Současná slovenská literatura pro děti a mládež (2006), je autorkou kapitol o českých a slovenských dějinách literatury po roce 1945.

Značky: česká literatúradetská literatúrapo čom siahnuť
ZdieľaťOdoslaťZdieľať
Predchádzajúci príspevok

Z poličky Slavky Liptákovej

SúvisiacePríspevky

Z poličky Slavky Liptákovej
po čom siahnuť

Z poličky Slavky Liptákovej

1. júla 2026
Vyšla kniha Jána Bábika Spisovatelia za mrežami
novinky

Vyšla kniha Jána Bábika Spisovatelia za mrežami

1. júla 2026
Eseje o Slovensku
novinky

Eseje o Slovensku

9. júna 2026
Denisa Patáková: Toto tajomstvo je teraz tvoje
po čom siahnuť

Denisa Patáková: Toto tajomstvo je teraz tvoje

29. mája 2026
Vychádza dosiaľ nevydaný rukopis Oskára Čepana Rázdelia romantizmu
novinky

Vychádza dosiaľ nevydaný rukopis Oskára Čepana Rázdelia romantizmu

27. mája 2026
Ľubomír Jaško: Pilulkami otrávený kus amerického sna
po čom siahnuť

Ľubomír Jaško: Pilulkami otrávený kus amerického sna

20. mája 2026
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky

Najnovšie články

  • Svatava Urbanová: Návraty Ivy Procházkové
  • Z poličky Slavky Liptákovej
  • Vyšla kniha Jána Bábika Spisovatelia za mrežami
  • Martin Konečný: Prechádzka kubistickou Prahou
  • Susanne Gregor: Bála som sa, že ľudia nebudú chcieť čítať knihu s touto tematikou

Kategórie

  • aforizmy
  • autori uvádzajú
  • do pozornosti
  • esej
  • fejtóny
  • glosy
  • Komentáre a glosy
  • komiks
  • literárna kaviareň
  • literárny život
  • Na pokračovanie
  • na tému
  • NEpovinné čítanie
  • Nezaradené
  • novinky
  • odborné články, eseje
  • Odporúčané
  • po čom siahnuť
  • poézia
  • Próza, dráma
  • recenzie
  • rozhovory
  • ukáž sa
  • z poličky

Archív

  • júl 2026
  • jún 2026
  • máj 2026
  • apríl 2026
  • marec 2026
  • február 2026
  • január 2026
  • december 2025
  • november 2025
  • október 2025
  • september 2025
  • august 2025
  • júl 2025
  • jún 2025
  • máj 2025
  • apríl 2025
  • marec 2025
  • február 2025
  • január 2025
  • december 2024
  • november 2024
  • október 2024
  • september 2024
  • august 2024
  • júl 2024
  • jún 2024
  • máj 2024
  • apríl 2024
  • marec 2024
  • február 2024
  • január 2024
  • december 2023
  • november 2023
  • október 2023
  • september 2023
  • august 2023
  • júl 2023
  • jún 2023
  • máj 2023
  • apríl 2023
  • marec 2023
  • február 2023
  • január 2023
  • december 2022
  • november 2022
  • október 2022
  • september 2022
  • august 2022
  • júl 2022
  • jún 2022
  • máj 2022
  • apríl 2022
  • marec 2022
  • február 2022
  • január 2022
  • december 2021
  • november 2021
  • október 2021
  • september 2021
  • august 2021
  • júl 2021
  • jún 2021
  • máj 2021
  • apríl 2021
  • marec 2021
  • február 2021
  • január 2021
  • december 2020
  • november 2020
  • október 2020
  • september 2020
  • august 2020
  • júl 2020
  • jún 2020
  • máj 2020
  • apríl 2020
  • marec 2020
  • február 2020
  • január 2020
  • december 2019
  • november 2019
  • október 2019
  • september 2019
  • august 2019
  • júl 2019
  • jún 2019
  • máj 2019
  • apríl 2019
  • marec 2019
  • február 2019
  • január 2019
  • december 2018
  • november 2018
  • október 2018
  • september 2018
  • august 2018
  • júl 2018
  • jún 2018
  • máj 2018
  • apríl 2018
  • marec 2018
  • február 2018
  • január 2018
  • december 2017
  • november 2017
  • október 2017

Značky

americká literatúra Anasoft litera anglická literatúra autori uvádzajú do pozornosti Ema esej filozofia glosa hodnotenia Inaque johan kampaň Ukáž sa! knihy pre deti knižné tipy komiks literatúra pre deti literárna kaviareň literárne súťaže literárny život Medziriadky najlepšia desiatka na pokračovanie na tému NEpovinné čítanie novinky odborné články poézia po čom siahnuť próza recenzia recenzie rozhovor rozhovory slovenská literatúra slovenská poézia slovenská próza strip súčasná slovenská próza ticho ukáž sa Vianoce vianočný špeciál začínajúci autori z poličky

Autor projektu

Kontakt

Verejná knižnica Jána Bocatia
Hlavná 48, 042 61 Košice

Napíšte nám

  • sefredaktorka@knihynadosah.sk
  • redakcia@knihynadosah.sk
Nastavenia prístupnosti

Beží na OneTap

Ako dlho chceš skryť panel prístupnosti?
Dĺžka skrytia panela
Profily prístupnosti
Režim pre zrakovo postihnutých
Vylepšuje vizuálne prvky webu
Bezpečný profil proti záchvatom
Odstraňuje blikania a znižuje farby
Režim priateľský k ADHD
Sústredené prehliadanie bez rozptyľovania
Režim slepoty
Znižuje rozptyľovanie, zlepšuje sústredenie
Bezpečný režim proti epilepsii
Stmavuje farby a zastavuje blikanie
Moduly obsahu
Veľkosť ikony

Predvolené

Riadkovanie

Predvolené

Farebné moduly
Moduly orientácie
Žiadny výsledok
Zobraziť všetky výsledky
  • Na pokračovanie
  • po čom siahnuť
    • recenzie
    • novinky
    • z poličky
    • na tému
  • literárna kaviareň
    • rozhovory
    • odborné články, eseje
    • NEpovinné čítanie
    • literárny život
  • autori uvádzajú
    • poézia
    • Próza, dráma
    • Komentáre a glosy
    • ukáž sa
  • komiks