Anna Ondrejková: O Havrane
plátno sa minulo: aj vlasy: aj príručky prvej pomoci: obhorené mladé mačky sa ovíjajú okolo prahu viac niet: noc sa množí v bunkroch a odstavených vysokých peciach: zamorila chrámové múry na havrane sa jagá tenká nahá koža: vo vnútrozemí ju už zamerali: niekto sa jej dotýka, ešte živej niekto
Erik Jakub Groch: turgenev
Cyklus turgenev pochádza z básnickej zbierky viety (2021). vchádzam do lesa ako muž a vychádzam z lesa ako dieťa - medzi stromami sa dá zmenšiť, zaniknúť, zarásť prostredím - v okrúhlych plodoch kríka zazriem prívetivosť liesky, zriedkavé šmuhy sotva viditeľnej vody nad kriakom - všade cítiť Mesiac, obloha
Allen Ginsberg: Balada z kostlivcov
Kostlivec prezidenta skríkol: „Nepodpíšem zákon!“ Kostlivec hovorcu odvetil: „Ja ti dám, ty pako.“ Kostlivec poslanca vstal: „Námietka, vážení.“ Kostlivec Najvyššieho súdu na to: „Čo ste si mysleli?“ - Kostlivec armády volá: „Kúpte Hviezdne bomby1.“ Kostlivec vyššej vrstvy kričí: „Single matkám houby.“ Kostlivec Yahoo skanduje: „Chceme slušný kumšt.“ Kostlivec pravice
Tomáš Straka: Kto seje vietor búrku žne
& toto je vaša žatva! - Vás porozpadových elít, ktoré ste zľahčovali či maskovali fašistov, rasistov či gardistov medzi slovenskou inteligenciou, len aby ste podporili vymyslenú národnú identitu. Toto je vaša žatva! - Vás policajtov, ktorí ste nevyšetrovali či sami páchali zločiny motivované nenávisťou. Toto je Vaša žatva! Vás
Lenka Šafranová: Prečo je tma čierna
(výber z rukopisu) Prečo veľká láska bolí? Odpoveď je jednoduchá. Keď to s citom nepresolíš, nemáš z neho bolesť brucha. - Bez soli sa však žiť nedá. Daj si radšej niečo zdravé. To skôr budem bez obeda, než si žiť na poľnej tráve. Prečo sa ľuďom sníva?
Lucia Rybárová: Svet je iný
V roku 2739 z nezdravej hliny vykopú pozostatky kostry a plechové srdce jediné, čo nepodľahlo stáročiam zmien _ budú určovať dátum pohrebu a konečnú diagnózu: tvoje ílovité prsty príliš dlho rozrývali zem príliš dlho zatínali do môjho koreňa _ _ Deň potom keď otváram okno a dívam sa na vyhorené potrubia ktoré nie
Marzanna Bogumiła Kielar: Veziem ti záhradu, úplne celú
Výber z veršov poľskej poetky Marzanny Bogumiły Kielar Autorka prekladu Silvia Kaščáková. Básne pochádzajú z pripravovanej knihy. Cesta ráno ako malá pižmová kapsulka - chcelo by sa rozdrviť, rozotrieť v prstoch, aby vôňa na bruškách zostala silná. Tabakové listy schnú na drevených polienkach vedľa chudobných, ošarpaných domov a akoby
Oľga Gluštíková: Dialekty, šumy. Telá a kontexty
geomorfémy obrastené machom / vo vysokej tráve priehlbiny / zverou opustené ležoviská / vychladnuté skrýše / neobývané brlohy alebo vychodené miesta na okrajoch polí / nevýrazné / za dedinami pri jazerách a blízko rieky / všade sa zakrivujú texty / ich organické / členité povrchy kódy /
Joe Palaščák: Dýchať
October, baby Ak zmeníš v slove láska niekoľko písmen a dve doplníš, vyjde ti šarlach. Ťažko sa to vyslovuje, najmä ak si pár dní po pôrode. Mojej skôr narodenej sestre tieto slabiky uviazli v hrdle skôr, ako sa naučila hovoriť. O pár rokov na jeseň, v čase, keď si
Maja Jackobs Jakúbeková: #Erised
(výber z knihy) #uroboros Prvý list Korinťanom znie ako báseň od Válka láska je trpezlivá, nevystatuje sa, nemyslí na zlé správa sa nesebecky, je čistá ako plexisklo Válek vedel svoje ten, kto ľúbil, sklamal sa a ten kto sklamal, ľúbi sebectvo prosto k vyšším citom patrí prehodnocujem Válka (asi)milujem sa v tebe (asi)miluješ
Alena Brindová: Takto sa dívame na vesmír
Visenie môj manžel raz v lese za Košicami zrazil jeleňa bezvládne telo zvieraťa odletelo nabok špička parožia zostala zabodnutá v čelnom skle ako výkričník spomenul si vraj na uťaté hlavy v chatách a kultúrnych domoch zavesené len tak vo vzduchu (prezývané “trofeje”) nikdy nečakal, že jednu uvidí zblízka ráznym
Milo Janáč: Dnes sa viac nestane
Hlava Tú hlavu treba ohlúpiť Tej hlave treba dobre dopriať Tej hlave treba dať všetko Čo potrebuje a po čom túži Lebo si to jednoznačne zaslúži Za tie veky nekonečné Počas ktorých zabránila Toľkým veciam zhora padajúcim Vniknúť do krku a ďalej Tú hlavu treba dobre ohlúpiť A nie ňou iba
Martin Vlado: básne z 80. rokov
Poznámka: Básne boli nájdené v mojej živej pozostalosti, ako prvý si ich, samozrejme, prečítal Jožo Urban, niektoré z nich boli možno aj uverejnené v dobovej tlači. Presne si to už nepamätám, veď je to viac ako 30 rokov... Báseň xxx (aj ja píšem...) vznikla – keďže určite nie som vizionár –
Joe Palaščák: Obraz letu
Jozef Palaščák (1984) debutoval zbierkou Básní TELOI (2009). V roku 2010 vyšla bibliofília Otec, Syn a Cudzinka a zatiaľ ostatnou zbierkou je Notácia (2014). Jeho básne boli preložené a publikované v maďarčine, angličtine, slovinčine, bosniačtine a
Daniela Kováčiková: Svet:lom
(výber z knihy) Daniela Kováčiková (1983) vyštudovala učiteľstvo slovenského a anglického jazyka na FF Univerzity sv. Cyrila a Metoda v Trnave. Píše poéziu. Texty jej publikovali časopisy: Romboid, Vertigo, Vlna, Fraktál a Glosolália. Minulý rok jej vyšla debutová básnická